23 Feb 2009

Ånga. Spår av ett moln.

You asked when you were kids, tell me which drugs you were on.
When we were kids, we did shots of sap, bark and steel.
And the brain went soft from lutheran anguish before god,
and that's how i grew ill and became the shadow you see now.

But when the night was bright in our 60's house,
then you were far, far, far, far away from here,
in your dream, about escaping to something new.

I was born in a time when the dust just settled,
a meaningles time, exactly a millesimal too late.

And surely there lives a scream somewhere within your calm
and quiet life,
a wild fantasy, that's drenched in bag-in-box nostaliga.

And when the night was bright in your 70's house
and you're vapor, a trace of a cloud,
in a dream, about escaping to something new.

And you're holding on so tight,
and when the yearning gets too hard to bare,
then I'm yours, to take with you
to take out, to take in,
to something new.

And when the night was bright in our 80's house,
then we are far, far, far, far away,
in our dream, about escaping to something new.

And we're holding on too tight
But this dream is ours,
and you are mine, mine, mine to take with me,
on a hunt,
for the time that passed by.

2 comments:

Anonymous said...

mmhhh. translation. good <3

Cassie said...

yeah. det är bara bra på svenska though :c typ. men andra måste fatta briljansen.


tumblr: http://crystalshipsdecoded.tumblr.com/